spacerspacer

Nicky Harman

Translator and Teacher

Nicky Harman is a translator from Chinese, and also teaches translation at Imperial College London.

She has written for the Guardian, and is actively involved in the Chinese-English literary translation website, Paper Republic. Paper Republic has received an Arts Council England grant to promote Chinese literature-in-translation and will be organising cultural events in the UK in 2009.

Nicky's published translations include:

China Witness : Voices from a Silent Generation (author: Xinran), oral history.

Banished! (author: Han Dong), novel. University of Hawai'i Press, 2008. Long-listed for the Man Asian Literary Award, 2008.

'One Hundred Years of Chinese Poetry' (author: Xie Mian), essay. In Frontiers of Literary Studies in China, Higher Education Press, Beijing, 2008 Vol 2.

'China Design Now' papers on contemporary Chinese design, in book to accompany exhibition of the same name at the Victoria and Albert Museum, London, 2008

'Long Corridor, Short Song' (author: Zi Ren), short story. In To Pierce the Material Screen: An Anthology of 20th Century HK Literature. Renditions, Hong Kong 2008.

China Along the Yellow River (author: Cao Jinqing), sociology. Routledge Curzon, 2004.

K – The Art of Love (author: Hong Ying), novel. Marion Boyars, 2002.


Note : If you'd like to contact Nicky Harman, please follow the instructions at the bottom of the Enquiries page.


Comments (below) : (0) • Permalink
Updated on 04 January, 2009


line

Profile Guestbook
Please feel free to leave a reference for this person.

This profile has been viewed 1553 times.

Name:

Email:

Location:

URL:

Remember my personal information

Notify me of follow-up comments?

Submit the word you see below:




line

<< Previous Profile: Natasha Huang Next Profile: Kenny Ren >>
Subscribe

Feed

Please enter your email address to receive new and updated profiles via email:



line

Search



line

Profile Categories
line